首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛报名截止倒计时24小时!

首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛报名截止倒计时24小时!飞入寻常百姓家
来源:新民网   作者:小鱼   2019-03-29 13:47:19

 首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛报名截止倒计时24小时!

报名时间:201931日(12:00)至331日(24:00

 


此次大赛旨在传播中国文化,传递中国声音,达到以赛促学、以训促学的目的。

大赛由全球100校企单位共同发起,以创新的口笔译在线比赛模式,开启中国翻译大赛一个新的里程碑!

 

大赛公众号二维码

5181我要翻译)

【参赛对象】

在校大学生(专科、本科、硕士研究生、博士研究生)、外国留学生、热爱翻译、热爱中国文化的社会人士

【比赛形式】

首届儒易杯中华文化国际翻译大赛为线上赛事

1报名时间:201931日(12:00)至331日(24:00

2报名方式:在报名时间内扫描公众号内二维码,或登录上海世语翻译集团官方网站(www.5181.com)或大赛官网(www.howord.com)填写参赛信息、注册比赛账户、缴费。

3比赛时间:20190401日(12:00)至0415日(24:00)【在此时间内,参赛者可自由选择参赛时间】

4参赛方式:登录上海世语翻译集团官方网站(www.5181.com)或大赛官网(www.howord.com)上凭报名时注册的参赛账号和密码,正式进入翻译比赛。

【报名须知】

1、参赛者年龄、职业、专业不限

2、参赛者无地域、交通限制

3、参赛译文须独立完成,不接受合作译稿

4、笔译(中译英)比赛参赛费为50元人民币/

5、笔译(英译中)比赛参赛费为50元人民币/

6、口译(中译英+英译中)比赛参赛费为100元人民币/

7、参赛作品直接在www.5181.com首页的大赛栏,点击【进入比赛】按钮,使用报名时注册的参赛账号在线完成并提交,组委会不接受任何其他形式的投稿

8、报名成功后,可登录比赛平台点击【自主实训】参加模拟口、笔译训练

9、参加过首届海洋杯海峡两岸翻译大赛的参赛者可直接登录自己的用户名和密码,在平台的[参赛项目]中选择儒易杯参赛项目并缴费即可

10、在注册页面如果遇到证件无法上传的问题:

1)请查看一下证件照片的大小是否在2M以内

2)请刷新页面,您可选择先上传证件照片,再填写其他信息进行注册

11、参赛者注册并缴费,即为报名成功

12、参赛者登陆到比赛平台后,在查看参赛项目时,不显示您已报名的参赛项目,仅显示未报名项目(供新增比赛项目时使用)

13、请妥善保管用户名和密码以及支付凭证

【友情提醒】

1、如果由于网络原因提交译文失败,请重新提交。

2、平台无保存功能,译文一经提交将无法修改。

【大赛口译抢答题】

(试题类型如下)

试题1

不在其位,不谋其政。

If not in the position, why do the job?

试题2

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

An army can be deprived of its commander, but a person can’t be deprived of his will.

试题3

名不正则言不顺,言不顺则事不成;

If a name is not proper, you can’t use it all right; if you can’t use it all right, you can’t accomplish anything;

试题4

学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来不亦乐乎?

Isn’t it a pleasure to acquire knowledge and practice it oftentimes? Isn’t it a delight to have friends coming from afar?

试题5

与善人交,如入芝兰之室,

久而不闻其香;

与恶人交,如入鲍鱼之肆,

久而不闻其臭。

Going with someone good, like in an orchid room, 

before long you don’t smell the perfume; 

Going with someone bad, like in a salted fish store, 

before long, the stink you smell no more. 

试题6

祸兮福所倚,福兮祸所伏。

A bane is where a bliss rests; a bliss is where a bane lies.

如遇参赛问题,请关注公众号(5181我要翻译),与我们及时沟通!

更多详情请登录http://www.5181.com/detail?lang=zh&id=468

 

 

 

 

新民网出于传递旅游资讯的目的刊登此文,不代表本网观点

 

编辑:小鱼

推荐阅读