虹桥声音 | 科大讯飞创始人兼董事长:人工智能不能替代创意工作

虹桥声音 | 科大讯飞创始人兼董事长:人工智能不能替代创意工作飞入寻常百姓家
来源:新民晚报   作者:谈璎   2019-11-05 18:58:00

新民晚报讯(首席记者 谈璎)人工智能和进博会的关系越来越密切。11月1日,上海旅游部门正式发布了第二届进博会服务大使,这次服务大使中不光有人、有志愿者,还有一个特殊的“大使”——科大讯飞的翻译机。科大讯飞创始人兼董事长刘庆峰今天下午在虹桥国际经济论坛上表示,利用人工智能技术的翻译机可以极大地帮助人们沟通,但是不可能替代像主持人这样有创意的工作。

“进博会首先就是要让大家自由地交流、相互地沟通。”刘庆峰说。随着人工智能的进步,科大讯飞翻译机还通过了中国国家翻译师资格考试,在大学英语六级考试中,在翻译题这部分考题中考过了超过99%的大学生。去年首届进博会期间,国外嘉宾在上海地铁迷路,就是靠着讯飞的翻译机问路,最终找到了目的地。这几天在上海的进博会指定服务的上千家酒店、国际来宾比较集聚的旅游景点和服务窗口全部都用上了翻译机。今年进博会的国家馆里,因为预约翻译服务的人太多,翻译机的配备从去年的30台增加到了今年的80多台。上海广播电台专门有进博会宝宝,叫“进宝虚拟主播”,利用的就是讯飞的AI来播进博会的各种新闻。“不过,AI主播,目前仍无法替代创意工作,因此也无法替代真人主播,只能作为一种补充。”

编辑:马丹

看评论

推荐阅读