夜上海·格调|万一错过了大银幕,莫再错过书页间的跌宕

夜上海·格调|万一错过了大银幕,莫再错过书页间的跌宕飞入寻常百姓家
来源:新民晚报   作者:徐翌晟   2020-07-29 14:53:34

申之魅


第二十三届上海国际电影节在影迷们的殷殷期盼中拉开序幕,因为疫情控制入场人数,原本需要“抢”的电影票更是一票难求。“抢到票了吗?”是近日来影迷们萦绕心头久久不去的问题。若这周里,你与大银幕失之交臂,不妨看看那些从不同维度展现“电影”的书吧。

得奖之作


《长日将尽》

([英] 石黑一雄 著 冯涛 译 上海译文出版社)

downLoad-20200729141712_副本.jpg

2017诺贝尔文学奖得主石黑一雄代表作,同名电影(又译《告别有情天》)获多项奥斯卡奖、英国电影学院奖提名,安东尼·霍普金斯、爱玛·汤普森主演。《长日将尽》是诺奖得主石黑一雄1989年获布克奖的作品,也是石黑一雄最重要的代表作。小说以管家史蒂文斯的回忆展开,讲述了自己为达林顿勋爵服务的三十余年时光里的种种经历;虽然达到了职业巅峰,但史蒂文斯过于冷酷地压抑自我情感,追求完美履行职责,而在父亲临终前错过最后一面,之后又与爱情擦肩而过。小说通过主人公的回忆,将一个人的生命旅程在读者眼前抽丝剥茧,同时也折射出一战与二战之间那段非常时期的国际政治格局。一曲帝国衰落的挽歌,一场擦肩而过的爱情。

《秋日传奇》

([美] 吉姆·哈里森 著 殷书林 译 上海译文出版社)

downLoad-20200729141737_副本.jpg

《秋日传奇》是“当代海明威”、硬汉派作家吉姆·哈里森的代表作,美国文学史上公认的中篇小说经典。奥斯卡获奖电影《秋日传奇》(又名《燃情岁月》)即根据它改编而来。两大影帝安东尼·霍普金斯、布拉德·皮特联袂出演。吉姆·哈里森的中篇小说多以三部曲形式结集出版,《秋日传奇》中就包括了《复仇》《独舞男亨》和《秋日传奇》三个中篇故事。

《秋日传奇》是哈里森根据其妻子的祖爷爷遗留下的日记经过艺术加工而创作的一部“历史传奇”:辽阔的蒙大拿州,拉德洛上校家的三个儿子为了世间正义毅然决然参加了一战。小弟塞缪尔不幸牺牲,二哥特里斯坦悲痛欲绝,几欲发狂。战后,特里斯坦迎娶了苏珊娜,可婚后几个月便离家闯荡。痛苦不堪的苏珊娜最终嫁给了大哥艾尔弗雷德。几年后,特里斯坦终于回到了蒙大拿,父子三人的爱恨纠葛仍然在继续,一切都带着悲剧的宿命感。

日记纪实


《我的渡世日记》

([日]高峰秀子 著 吴伟丽 译 上海人民出版社)

本书是昭和年代日本国民级女电影明星高峰秀子的自传,她几乎与日本所有的著名导演合作,主演了众多影史经典,在本书中她无保留地倾述了自己的从影经历。

downLoad-20200729141728_副本.jpg

图说:高峰秀子

《浮云》《二十四只眼睛》《女人步上楼梯时》《宗方姐妹》《无法松的一生》《卡门归乡》……她五岁就开始拍电影,拥有“三个父亲三个母亲”,与黑泽明的短暂恋情,松竹与东宝两大电影公司的争夺目标……她的人生充满话题。她三十岁后才学会使用字典,却写出了畅销几十年的作品,朋友圈里是日本杰出的作家、辞典编撰家、画家……书中充满了对自身与社会关系的分析,不卖惨不指责,尤其是对家庭关系的描述,真是精湛,被哥哥骗了1亿日元,被养母追债了一生,钱和血缘的交织。38万字的随笔,只有一篇用来写丈夫。

《小津安二郎全日记》

([日]小津安二郎 著 田中真澄 编 周以量 译 上海译文出版社)

downLoad-20200729141741_副本.jpg

无数大导演、艺术家和影评人推崇他,却极少有机会看到他的日记。《小津安二郎全日记》是日本世界级电影大师小津安二郎现存个人日记的集大成之作,全书四十余万字,收集整理了小津导演多达32册、时间跨度从1933年至1963年接近完整的日记。

在淡淡的日常记录中,他的生涯与作品重合,成为一幕独特的人生剧。从三十岁到六十岁生命的尽头,小津安二郎的日记记录了他生活与艺术的真实侧影,在大历史的变迁下,一位真挚而有个性的艺术家,如何在艺术之路上越走越深,最终成就作为世界级电影艺术家的小津安二郎,这部《全日记》向所有读者揭示了其中秘密。

短篇佳作


《耶稣之子》

( [美]丹尼斯·约翰逊 著 姚向辉 译 上海译文出版社)

downLoad-20200729141756_副本.jpg

“作家中的作家”之称的丹尼斯·约翰逊,他的短篇小说集《耶稣之子》是其最著名的小说作品,以看似混乱的叙述风格,描绘了梦想家、瘾君子和失落之人梦幻一般的生活,映射了美国几个乡镇青年的精神状态。叙述者看似好几个在相同地方出现的、麻烦缠身的年轻人,实则可能是同一个人。故事述及悲伤、惶然、走投无路和救赎、失去、寻找和再度失去。《耶稣之子》于1999年被改编成同名电影,丹尼斯·约翰逊也客串了其中一个角色。

《盲人之歌》

([墨西哥] 卡洛斯·富恩特斯 著 袁婧 译 上海译文出版社)

downLoad-20200729141802_副本.jpg

短篇小说集《盲人之歌》首版于1964年,是墨西哥文学大师卡洛斯·富恩特斯的第二部短篇作品集。全书由七篇充满魔幻色彩的奇妙故事构成,其中有《纯洁的心灵》《两个埃莱娜》《娃娃女王》《旧道德》四篇曾被改编成电影搬上大荧幕。每篇故事构思精巧,情节设计充满戏剧性,主人公的命运往往在结尾处陡然逆转,令人始料不及。本书标题“盲人之歌”出自西班牙诗人伊塔大司铎胡安·鲁伊斯于十四世纪编纂的一部诗歌汇编集《真爱之书》的最后一部分。(新民晚报记者 徐翌晟)

意无涯


每年的上海国际电影节和上海书展,两大城中盛事总是在夏天明亮的阳光里接踵而至。今年的情况更特殊,幸好,看书这件事是可以不限时间不限地点独自完成独自享用的,若无法在银幕前沉浸与体验悲欢离合,至少,我们还能翻书,那些喃喃细语,那些跌宕起伏,永远在书页间静静地进行。(徐佳和)

行有迹


《至暗时刻》

[新西兰] 安东尼·麦卡滕

上海译文出版社

《四季》

[法]埃里克·侯麦 著 周嫄 译

上海人民出版社·文景

《希区柯克与特吕弗对话录》

[法]弗朗索瓦·特吕弗 著 郑克鲁 译

上海人民出版社·文景

《银幕艳史:都市文化与上海电影1896-1937》

张真 著

上海人民出版社·上海书店

编辑:江妍

看评论

推荐阅读